上帝花了7天創造了世界, 但不知道他有沒有想過要花多久才能申請完新生兒所有的文件與證件?呵…
最近我家裡又多了新成員, 雖然全家已經定居在溫哥華, 可是跟另一半討論過如果我們還要生小孩, 一定是回台灣生。其中理由大概可以講三天三夜, 就不在這裡離題了。
但工作怎麼辦, 其他孩子也還要上學, 勢必無法全家回台灣幾個月再回溫哥華, 所以除了回台生產計畫, 我還擬了下面這個7天證件大作戰, 7個工作天完成所有申請, 如此我回加拿大後媽媽就不用還沒完全恢復就得自己跑大地遊戲
Day 1: 聯絡攝影師, 請阿公阿嬤去命相館算名字
Day 2: 拍證件照, 拿到姓名命名建議
Day 3: 決定中英文姓名, 向醫院申請英文出生證明, 出院, 入住月子中心
Day 4: 拿證件照, 阿公做為加拿大護照保證人簽名, 戶籍地戶政事務所辦理出生登記, 申請戶籍謄本, 英文戶籍謄本, 填寫台灣護照申請書, 加拿大公民證申請書, 加拿大護照申請書
Day 5: 月子中心附近戶政事務所做台灣護照人別, 領英文出生證明
Day 6: 加拿大台北辦事處申請公民證, 護照。領事事務局申請台灣護照加急
Day 7: 緩衝, 以防有任何差池還有一天可以補救
加上中間的周末, 應該可以在9個日曆天辦完, 我還沙盤推演了好幾次, 結果....結果…..結果, 人算不如嬰兒算!!!! 居然挑在連續假日出生, 整個打亂了本來的計畫, 最後實際的執行狀況如下
Day 1: 假日: 聯絡攝影師, 哀求他幫忙隔天來醫院拍,
Day 2: 假日: 拍證件照
Day 3: 假日: 阿公阿嬤動用人脈硬是讓命相館在連假中幫忙, 出院, 入住月子中心, 取好中英文名
Day 4: 拿證件照
Day 5: 戶籍地戶政事務所辦理出生登記, 申請戶籍謄本, 英文戶籍謄本, 向醫院申請英文出生證明, 填寫台灣護照申請書, 加拿大公民證申請書, 加拿大護照申請書
Day 6: 月子中心附近戶政事務所做台灣護照人別,
Day 7: 假日, 領英文出生證明, 向航空公司加訂嬰兒機票與要求掛籃位, 寫信給公司HR加保公司團保
Day 8: 假日, 阿公做為加拿大護照保證人簽名,
Day 9: 加拿大台北辦事處申請公民證, 護照, 因文件錯誤被請回。回醫院改正英文出生證明, 領事事務局申請台灣護照(急件)
Day 10: 媽媽回診, 加拿大台北辦事處申請Citizenship Certificate, Passport, 被要求補PPTC445 當日以國內快捷寄回辦事處
Day 11: 假日 again….Orz
Day 12: 領英文戶籍謄本, 台灣護照寄達
Day 13: 採買
Day 14: 假日, 打包
Day 15: 假日, 回加拿大賺奶粉錢
Day 31: 加拿大護照寄達月子中心, 大功告成!!
辦理期間遇到一些狀況, 都只能見招拆招, 還出現文件錯誤, 幾乎用盡了所有我在台灣的工作天, 且除了跑這些文件申請, 還要兼顧兩邊長輩以及帶在身邊的大小孩, 幾乎每一天都像計程車司機一樣在新竹台北跑來跑去, 有一天甚至馬不停蹄跑了10個小時, 每天回到月子中心都要放空一下才能回神, 送出所有申請後有一種恍如隔世的感覺 XD
準備的文件:
因為都是我一個人帶著大小孩在跑, 所以下面的所有文件我就全部帶在身上, 要甚麼馬上拿出來, 小孩的文件一申請到也都隨身攜帶。
爸爸:
身分證/身分證影本/印章
台灣護照/台灣護照影本
健保卡
自然人憑證
媽媽:
身分證/身分證影本/印章
加拿大護照/加拿大護照影本
台灣護照/台灣護照影本
加拿大公民卡
存摺影本
健保卡
自然人憑證
加拿大護照/加拿大護照影本
台灣護照/台灣護照影本
健保卡
新生兒:
中文出生證明
英文出生證明
照片
其它:
英文結婚證書
戶口名簿/戶口名簿影本
英文戶籍謄本姓名譯音
台灣護照申請書
加拿大公民證申請書
加拿大護照申請書
60元加拿大護照回郵信封
遇到的狀況:
1. 英文出生證明
a. 過往大小孩們的醫院英文出生證明只有要求提供父母的英文名小孩的英文名, 於回診的時候申請當場簽發。我以為所有的醫院都是這樣, 結果這次的醫院卻要求必須完成出生登記, 還要繳驗戶口名簿或是戶籍謄本, 作業需要三天。以至於無法在出院當天就申請英文出生證明, 需等到完成出生登記後再跑一趟醫院。b. 原本以為不需要英文出生證明的台灣護照, 卻因為外文姓名不是直接採用中文姓名的音譯(例如Wang, David Da-Min)而需要英文出生證明來佐證, 導致所有的證件申請都被英文出生證明卡住, 臨時於假日致電醫院看是否能盡快拿到, 幸好醫院說已經完成, 於假日又跑了一趟醫院。
c. 但糟糕的事情是, 英文出生證明上的媽媽名字漏了Last Name, 雖然我也要擔負沒有當場挑出這個錯誤的責任, 但還是忍不住要抱怨一下, 其他地方可以錯, 怎麼會犯漏掉Last Name這麼超級基本我認為絕對不會錯的地方!?錯誤是在前往加拿大辦事處申請Citizenship Certificate跟Passport的時候被辦事處承辦人抓出來的, 當場毀了那一天的計畫。只好跳上計程車衝去醫院更正, 但也已經超過辦事處對外服務時間, 只能隔天再來, 最後只有完成台灣護照申請。
2. 英文戶籍謄本
第一次申請時是為了申請配偶依親, 當時候老婆與小孩都要求以加拿大護照上的Full Name放在英文戶籍謄本內, 承辦人跟我要了加拿大護照影本並沒有其他要求也順利於三天後取件。這次辦理出生登記時我也這麼提供, 但隔天卻接到戶政事務所收件窗口來電說, 承辦人要求媽媽與老大還需要提供台灣護照來佐證其加拿大護照就是他們的本人, 因為加拿大護照沒有中文名在上頭, 這點沒問題尚屬合理。接著又說承辦人說新生兒的部分如果不按照一般英文拼音翻法(亦即 王大明 –> Wang, Da-Min) 就需要有文件來佐證。我就苦笑說, 小孩才剛出生6天, 我就是需要英文戶籍謄本來辦理其它英文的證件阿, 其他單位也要求有佐證, 那這樣不是狗咬尾巴嗎?收件窗口小姐改口說那這樣就需要父母親的切結, 我說沒有問題, 我取件時一併補足台灣護照影本以及你所需要的切結。沒想到, 隔天窗口又打來說, 承辦人還是認為必須要有文件證明(WTF….), 我問說醫院開出來的英文出生證明可不可以?終於獲得承辦人恩賜點頭
但說到底, 英文出生證明上的名字哪來的?還不是父母取的??!! 擺明就只是承辦人要有文件可以證明他是按章行事, 出了事與他無關係
3. 台灣護照人別
到月子中心附近的戶政事務所辦理人別確認, 無須抽號碼牌, 直接到檢疫櫃檯表明來意即可。窗口甚至直接幫忙黏貼照片以及身份證。但.........要帶才6天的新生兒出門實在太緊張了, 我都到了申辦櫃台前才發現照片忘了帶!!!!!!!又衝回去月子中心拿再跑一次.....有夠折騰4. 台灣護照
做完護照人別確認送小孩回月子中心, 我到了月子中心附近的旅行社想請他們代送台灣護照申請。但旅行社說如果我外文姓名要取非直接中文姓名的英文拼音(例如Wang, David Da-Min)必須要有文件佐證(這句話到底要聽幾次....=.=), 我說第一次應該沒有這個限制吧?!旅行社幫我打電話到領事事務局確認, 確實需要有文件佐證。後來再細看外交部的說明, "請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?"確實是我誤會了, 以新生兒來說就是英文出生證明。也因為這樣我後來決定親自跑一趟領事事務局申請, 若因為姓名問題而臨時需要甚麼文件我都帶在身上了。到了領事事務局, 面對人山人海的申辦人潮, 突然發現旅行社代辦的手續費簡直就是太划算了, 要是直接帶著新生兒來, 不知道要接觸多少病毒了 @@
因為我已完成完所有的申請書準備, 我便直接去排隊檢查文件與抽號碼牌, 但大概是替代役男太忙了, 問都沒問我要一般件還是加急件, 檢查完文件就直接幫我按了一般件, 等我上樓去才發現急件與一般件的號碼是不同的, 我只好下樓硬著頭皮從檢查出口端衝進去說我剛已經抽過一般件號碼牌但我是要急件的, 才又上樓等。
真正遞件時倒是很順利, 我沒有帶戶口名簿影本我便直接給了謄本, 英文出生證明他說只需要影本, 所以到後面的付費影印機印了影本便順利完成遞件拿到繳費單, 繳完費後, 到樓下郵局的護照代領服務櫃台, 填妥資料便完成護照申請。
雖然距離小孩回加拿大還很久, 但基於拿在手上才是真的, 我依舊申請急件在我回加拿大前倒數第二個工作天取件, 也就是多付600加急了2個工作天, 接著郵局代領後以快捷隔日寄達月子中心, 至少可以讓我在回加拿大前看到成果。不過取件那天晚上吃完晚餐已經在迷茫的時候櫃台突然敲門進來說有快遞, 偉哉中華郵政, 不同縣市居然能當天寄達, 才花132塊郵資
5. 加拿大公民證申請
取完中英文名後, 就在事先已經填妥的Citizenship Certificate 申請書加上最重要的姓名與DOB, 事先已經跟辦事處確認過不需要加籍父母到場, 也不需要申請人到場, 所以我只需要帶齊所有文件去申請即可。由於辦事處對外服務時間只有早上9點到11點30分, 不是住台北市的話基本上到辦事處都快要10點了。如同上面所說, 我文件一送進去承辦人就把英文出生證明拿起來給我看說這英文出生證明不能用, 媽媽的名字不對 :( 不過承辦人還是很好心的瀏覽過申請書, 文件確定我只有出生證明這一項錯誤。隔天還是同一位承辦人, 我開玩笑說我來再次挑戰了, 不過這一次當然沒有任何問題, 順利遞出申請。領取Citizenship Certificate有兩種方法
a. 來台北辦事處親自領取
b. IRCC直接郵寄到加拿大地址
後者需要當場填一封"Letter of Request", 要求IRCC以平信方式郵寄Citizenship Certificate到加拿大地址。由於我們以不住在台灣, 所以就是選擇後者。
6. 加拿大護照申請
申請完Citizenship Certificate後, 回到大廳再抽護照申請的號碼牌, 進入不同的房間申請。一開始的文件檢查都沒甚麼問題, Travel Plan等等也都沒有問題, 但承辦人問說我們是住在加拿大還是台灣, 為什麼申請書上是寫加拿大, 但你們在台灣生產並在台灣申請護照!?我一開始被這個問題問傻了, 想說, 這個跟申請護照有甚麼關係!?我就說因為在台灣生產會有比較好的Family Support(其實是比較好的生產與產後照顧 XD), 承辦人說他需要我寫一個Statement解釋我們這個狀況。
結果我當場在電子機票背面手寫蝌蚪文開始To whom it may concern.....解釋為什麼永久地址在加拿大卻在台灣生小孩並申請護照!? 我覺得Passport Canada的人如果能看懂, 那他一定是沒在看, 哈哈哈哈哈哈 因為我都不知道我寫了甚麼屁了!?但其實....我問過最近跟我類似狀況回台灣生產的網友, 他就沒有被要求寫這個解釋信, 只能說每個人個案不同, 隨機應變了...
承辦人之後去影印資料, 剛剛的驚嚇才稍微舒緩一下, 回來又丟了一個炸彈過來:
承辦人說因為我們是在未取得Citizenship Certificate的情況下以Proof of Payment for Citizenship Certificate來申請加拿大護照, 所以需要額外提供PPTC445 – CONFIRMATION OF PARENT’S CANADIAN CITIZENSHIP HISTORY FOR A CHILD BORN ABROAD, 需要加籍父母簽名提供Consent讓IRCC release 加籍父母的Citizenship Information給Passport Canada。承辦人大概看我臉色發白就安慰我說, 你們距離出發還有足夠的時間, 你今天拿回去, 媽媽再辛苦一下簽名後郵寄回來, 這一兩天內寄回來的話應該不會影響到核發時間。聽到媽媽再辛苦一下, 心頭好像有一股暖流流過, 他甚至直接幫我寫好了回寄的信封, 人真是太好了。承辦人提醒我說, 如果有任何問題, 一個禮拜內會電話連絡, 如果都沒連絡那就表示文件, 身分檢查都順利, 會直接收到護照。離開辦事處後, 直奔正在醫院回診的媽媽那, 簽好了名字, 又衝去最近的郵局, 國內快捷直接郵寄。最後當天下午六點就寄達了。
這份PPTC445雖然網路可以下載, 但是承辦人給我帶走的是上面Official Use的欄位都已經填完了, 所以不是空白的表格, 但倒是可以事先先問問看可否自己準備簽好名字的PPTC445再由承辦人去填寫他的部分, 是不是就不用郵寄補件了。
所以, 雖然護照申請雖然與Citizenship Certificate同樣不需要加籍父母以及申請人到場, 但因為無Citizenship Certificate情況下申請護照需要加籍父母簽署PPTC445, 加籍父母若能一起來最省事, 不過幸好承辦人接受郵寄補件的方式免去舟車勞頓。
一個禮拜後, 真的收到辦事處來電, 說PASSPORT CANADA問台灣的地址, 因為小孩在台灣, 但申請書, 出生證明都是寫加拿大地址, 那他現在到底住哪呢?我老婆就說月子中心, 但Passport Canada知道月中心是甚麼嗎?!承辦人大笑..., anyways, 還是給了我們目前在台灣的戶籍地址給承辦人。
請問您是否已購買嬰兒的機票作為旅遊計畫,前幾日去辦孩子的公民証,承辦人說要等9-13個月,然後要買好機票才能辦護照(忘記是否要等公民証先下來)。
回覆刪除文章所說的travel plan就是指電子機票
刪除在公民紙還沒有拿到之前想要辦護照的話就需要電子機票還有你申請公民紙的證明
你好,請教一下關於嬰兒英文出生證明的英文名字問題。我家小妞滿三個月了現在開始準備資料辦理她的加拿大公民(爸爸是20幾年前隨父母移民而取得加拿大公民的),我們想女兒在加拿大合法的名字是:英文名+中文名+我跟先生雙姓 例 Jerry Daming Wang-Zhang,這樣格式是對的嗎?我們姓中間的'-'連結符號可以去掉嗎?這樣格式中文名Daming是不是就是middle name呢?middle name是不是不需要顯示在她以後的其他證件上呢 例如駕照啊 信用卡啊什麼的(我先生是怕她以後寫名字很長太麻煩��)因為我女兒的台灣護照也還沒申請,那她的英文名字是不是也可以用同樣的而非also known as呢?咦 ~台灣可以雙姓嗎?我女兒已經在戶政登記了,所以台灣中文名是爸爸一個姓,護照還可以雙姓嗎?問題有點多 不好意思 麻煩你了 謝謝~
回覆刪除先說簡單的:
刪除除非Middle Name太長, 否則通常政府Photo ID(e.g., 駕照)都會顯示全名, 信用卡則是只會有First Name + Last Name
再來說重要的
我確實有看過加拿大護照上面的last name是用雙姓, 但一樣是用hyphen連起來, 不是台灣人, 是土生土長白人的護照, 所以技術上是可行的。
但對於你女兒以後其實滿麻煩的, 尤其是Last Name有hyphen, 在電話上頭要跟人家說last name的時候很不好講。
如果去掉hypehn 變成Jerry Daming Wang Zhang 這樣通常會被看成
First Name: Jerry
Middle name: Daming Wang
Last Name: Zhang
這樣會造成更大的困擾, 因為屆時一旦有任何人輸入錯誤, 都會造成你的姓名不符合
這跟很多台灣人為了去掉hyphen改成 Da Ming Wang
結果就被人叫成Da Wang 是一樣的窘境(雖然被叫大王是不錯啦! haha)
如果以後想要改Last Name, 那再加拿大這邊就得去申請legal name change, 以後各種跟政府申請就常會被問之前用過的姓名, 以及被要求提出certificate of name change來證明你的身分, 也是麻煩。
最後來說實際上的規定:
台灣:
護照如果要使用非中文姓名直接音譯作為外文姓名, 要有文件佐證, 以剛出生的小孩來說就只有英文出生證明可用, 這個在文章裡提到的外交部說明有, 我這次就是這麼做, 不過他的中文姓名並不會改變喔。
也就是台灣護照上頭會變成
王大明
Wang-Zhang, Jerry Daming
怪怪的吧?
加達大:
加拿大公民紙是按照英文出生證明上頭的英文全名來登記, 加拿大護照是依據公民紙的英文全名來登記。
所以英文出生證明是你的第一站, 一切從這開始, 你要謹慎想好你要幫他取的英文全名。
不過某些醫院可能會刁難你, 就像我文章提到有時候醫院對於非直接音譯的英文全名也要求有文件佐證, 就會出現狗咬尾巴的狀況, 你只能臨機應變了。
所以回過頭來的基本問題是: 為何你想要替你女兒取雙姓?若是家庭因素你中文已經是從父姓, 英文取雙姓似乎意義不大, 但造成的麻煩是一輩子的。
十分感謝快速又詳盡的回答,我跟先生會再認真考慮看看.
刪除麻煩再請教一個問題,英文出生證明上要寫我跟先生的英文名字.我認為我的應該是用台灣護照上的格式(姓,名字)而我先生是加拿大護照上的(名字 姓),因為我是要出示台灣護照給加拿大辦事處核查,先生是用加拿大護照 且女兒的英文名字格式應該要用加拿大的(名字 姓) 爸爸跟女兒格式要一致(因為爸爸女兒才會有加拿大籍,加拿大護照才是辦事處審核的重點)
可是我先生認為他要用台灣護照上的格式,他跟我的要一致這是在台灣要用台灣的格式而且父母名字格式不同先生說會怪怪的
請問我跟先生哪一個是對的,感謝!
英文出生證明主要用意是知道小孩的出生日期以及生父母是誰。
刪除所以上面所載的父母必須要與父母ID所用的姓名一致。
對於IRCC來說, 他就是比對
Name on Father's Citizenship Certificate 跟 Father's Name on Child's Birth Certificate
如果小孩出生證明上頭生父使用台灣護照的姓名, 會導致小孩的生父與你先生不同, 這就會造成誤會了。
所以務必使用加拿大護照上頭的英文全名(應該與Citizenship Certificate的一致)
而生母, 就是使用台灣護照上面的姓名, 這個就沒有問題了。
至於Last Name, First Name 或者是 First Name Last Name, 其實一致就好。
但一般會採用通用的First Name Last Name
而且退一萬步說
我家的加拿大護照是
Last Name
First Name Middle Name
分成兩行! 你說這要怎麼講格式呢?
您好、真的很感謝您詳細的資訊!非常有幫助!但是有個問題想請問一下、台北辦事處的人要求辦嬰兒護照是需要有機票證明、但是旅行社跟我說幫寶寶訂機票需要護照...我很困惑...想請問您當初是怎麼處理的呢?謝謝!
回覆刪除旅行社不懂事別跟他計較...:)
刪除訂機票只需要 英文全名跟DOB, 其餘資料都是在checkin才需要。
旅行社現在跟你要是因為現在常常都需要填很多預先報到用的資訊才會這樣問。所以跟他好好溝通一下, 或者是跟他主管問清楚。
如果旅行社講不通, 你就直接打電話去執飛航空公司要求說你要在你的訂位下加開一個嬰兒票, 這樣憑著航空公司寄給你的電子機票收據也就可以了。
歐好!我了解了!真的很感謝您唷😊🙏
回覆刪除不會 祝好運~~ 如果是跟旅行社訂位, 記得要跟請旅行社直接幫你跟航空公司要求掛籃位, 然後要求嬰兒食品與備用尿布。如果旅行社不願意, 那就自己打電話給航空公司, 然後以後再也不跟這間旅行社往來!
刪除但其實這些都是拿了以後自己出去玩用的, 真正航程中大部分都是吃與用自己帶上飛機的, 才不會有臨時不適用或者不合用的狀況發生。
起降過程中如果嬰兒醒著, 記得要讓他慢慢吃東西(咀嚼, 吞嚥)來平衡耳壓, 避免不適
原來還可以要求這些呀!哈哈!太好了我記下來了!謝謝您的建議
回覆刪除哈 嬰兒票其實不便宜啦 所以服務要好些!哈哈哈~~~
刪除關於掛籃位你可以上網找一下你搭乘飛機的座位配置圖, 看哪一個掛欄位置離有尿布台的廁所比較近, 這樣比較不會要走很遠或者要排隊才能使用廁所。
想請教你回去之後如何申請牛奶金~因為我也是在台灣生再回去加拿大
回覆刪除建議使用CRA online account 申請,線上申請然後上傳出生證明,過幾天就會處理了
刪除甚至你在台灣就可以申請 哈
用紙本大概要等上好幾個禮拜
現在註冊CRA online account超方便了
好喔~~~謝謝!
刪除話說, 前幾天我們接到CRA電話確認媽媽離境與入境日期, 所以如果怕漏接最後變成用紙本更慢的話, 要回加拿大前幾天再申請就好囉。
刪除您好,請問現在申請公民紙所需的作業時間大約是?一樣要等2個月才能收到嗎?謝謝。
回覆刪除現在可不只等兩個月囉!!
刪除我家的到現在已經5個月了, 還在等, ECAS只有查到In Process, 大概是將近4個月的時候才收到Acknowledge of Receipt
或許跟我是直接郵寄到加拿大家裡有關係。
但是官網上的處理標準是9-13個月, 實際處理約為5個月。
如果你要替是滿兩歲的小孩申請, 那可能要抓5個月比較好。
請問父親加拿大公民, 母親是中國籍, 孩子2018年在台灣出生,孩子在台灣有戶籍, 領有護照, 現在要入籍加拿大, 除了
回覆刪除1.申請書
2.照片
3.英文戶籍謄本
要準備什麼文件? 孩子需要一起去申請嗎?
可參考這篇文章, 小孩不需要去
刪除http://bit.ly/2njjG3L
您好,剛看到妳的文章想請問如果只是新生兒申請公民,也是需要英文版的戶籍謄本嗎? 還是是申請護照需要的? 申請英文戶籍謄本需要幾個工作天? 謝謝
回覆刪除那不是必要文件, 所以可以不用,
刪除當英文出生證明無法開出來的時候(例如..不在醫院出生)可作為出生證明使用。
如果真要申請, 3個工作天可以拿。